Cerego Announces Support for Content Creation Across 188 Languages

iKnow! Users Can Create Learning Content Across Any Language Using Advanced Text-to-Speech technology, Google’s Language API, and New Collaborative Tools

Similar entries

  • iKnow! Users Can Create Learning Content Across Any Language Using Advanced Text-to-Speech technology, Google’s Language API, and New Collaborative Tools.

  • Innovative Language Learning Company launches the latest version of its popular and inventive language learning services.

  • ) February 4, 2009 -- The latest Apps coming from the iPhone development company Future Apps Inc is designed at taking mobile translators/speech learning tools to a new level of capability and quality. The iSpeak Apps are not merely simple text translators, but use Acapela high quality speech synthesis to speak the translated phrase back to you in the target language.

  • ) November 3, 2009 -- Smart.fm, the world’s sharpest learning tool, today launched in the United States. The company makes its debut with a completely new interface, an innovative iPhone application, and an upgraded suite of interactive tools and collaborative features. Users can set their own goals and track their progress against a vast variety of learning topics, from foreign languages to geography.

  • Ultralingua has announced the release of their new online language forums. The forums, located at www.ultralingua.com/forums/, provide a place for users to exchange their ideas about language. Common topics include: definitions, translations, word histories, and more! The forums are the perfect resource for language learners, world travelers, and teaching professionals.

  • ) February 11, 2009 -- Today MeGlobe, Inc. launched the full release version of their real-time translation offering, MeGlobe. First introduced as a closed beta service in April, 2008, MeGlobe combines traditional instant messaging (IM) with real-time language translation technology to offer users instantaneous communication across multiple languages.

  • Moka Chat Skype plug-in provides real time-translation of text messages which could be sent through skype. Language skills could be improved as one can see and memorize the translated text.

  • ) December 11, 2008 -- Englishlink, the world leader in Internet-based English training, has launched two tremendous new English language tools.

    The first of these free resources is a cutting edge translation widget. This unique widget has the ability to translate 35 languages to and from English. Alongside the most spoken world languages of Arabic, French, Chinese and Spanish, other less-spoken languages are also available. These include Kannada, Oriya, and Pashto Unlike other translation resources available on the Internet, Englishlink's translation widget can be saved to a user's homepage, allowing ease of use, and convenience.

  • ) January 30, 2009 -- Jokeroo.com, a property of JMG, has announced today that the website will now host multiple language support. The varieties of languages that will now be supported on Jokeroo.com are English, French, Spanish, German, Chinese, Japanese, Serbian, Korean, Italian, Hebrew, Hindi and many more.


    "With our on going effort to expand into a global brand, the multi-language feature takes us a step closer to our goal" says Chris Pavlovski, CEO of JMG Inc. "No matter where you are, no matter what language you speak, regardless of economy, entertainment becomes a universal language on Jokeroo."

  • The online language learning platform secures around 1 Million Euros for the expansion of technology and content through 2011

  • Moka Chat Skype plug-in provides real time-translation of text messages which could be sent through skype. Language skills could also be improved as one can see and memorize the translated message.

  • busuu.com, the Europe's leading language learning community receives substantial funding from an Austrian Business Angel and adds Brazilian Portuguese to its existing language courses.

  • ) July 9, 2009 -- Innovative Language Learning LLC, an online learning language school, www.innovativelanguage.com, is quietly emerging as one of the leaders in the global arena of online learning systems with the release of their newest, remarkable milestone: over 65 million language podcast lessons have been downloaded by students across the world.

  • ) November 17, 2008 -- italki, one of the world's leading language learning social networks, announced that Porter Erisman has joined italki's Board of Advisors. Erisman brings to italki his extensive experience in helping create the world's largest cross-border ecommerce platform serving over 32 million users across 240 countries and regions.

    italki

  • Lingofriends is an language community that presents new opportunities to learn and practice foreign languages for free.

  • ) June 22, 2009 -- SETU Software Systems P. Ltd., a startup company incubated at IIIT in Hyderabad, India, is preparing to launch a new local language search engine called 'Setooz' (pronounced as say-thuuz). Setooz can search Indian language documents along with many other world languages. In a pilot launch, the search engine is going to support 23 world languages, most of which are European languages. A few Asian languages such as Arabic, Persian and Urdu are also in the pipeline.

  • ) June 25, 2009 -- ReadtheWords.com, an online subscription text-to-speech service has completed a year-long BETA test and emerged with 30,000 registered users, Michael Ziman, President and CEO announced today.


    ReadtheWords.com makes it possible for every computer to read the words on its screen -- all types of written material and any words that appear on a computer screen. Aimed at one-third of the US population who are "audio learners," the site serves those who grasp concepts better by listening rather than by seeing.

  • The new collaborative service will help people learn foreign languages using the method invented by German archeologist Heinrich Schliemann (PRWeb Aug 20, 2009)

    Read the full story at http://www.prweb.com/releases/2009/08/prweb2765244.htm

  • Momindum of France, a software designer, has launched Momindum Studio 1.2, a software suite that enables users to automate the production of rich-media presentations thanks to unique speech indexation and synchronisation technology.
    Momindum Studio 1.2, along with its accompanying software package, Momindum Timecoder, automatically extracts slides and keywords, as well as existing PowerPoint presentation outlines, including timing-related data. It uses deep-tagging technology to index speech and enables direct access, at the appropriate time, to an audio or video file, whether online or on CD.

  • ) May 6, 2009 -- Translators, Inc., a world leader in foreign language solutions recently announced that InSite, a proprietary website scanning system, has gone live. InSite reaches out to client websites and proactively scans for fresh content, which is then extracted, translated by a live translator, and uploaded back to the client's site in real time. The technology ensures that Translators, Inc. (www.translators.com) clients will always have the most current and updated websites, even when foreign languages are involved.

  • ) March 24, 2009 -- A new web-delivered accessibility service from Textic, the web text-to-speech (TTS) specialists, enables users to hear the original English (USA & UK) text of a website translated and spoken in a foreign language, alongside the foreign text in a large-font caption at the top of the screen.

    The real-time spoken translation is a key feature of new Talklets 2.5 Plus, the latest version of the accessibility technology from Textic, which includes a number of new accessibility features.

  • ) March 24, 2009 -- Language-learning social network, italki.com today announced the launch of an online marketplace for language teaching services. The new service will connect individual students and independent language tutors, allowing students in any location to receive online language tutoring from native speakers from around the globe.

  • MakeBeliever offers the ability to have real human characters say what you want, directly to the recipient, with an unparalleled level of personalisation and realism. Anyone can create a highly customised virtual greeting by visiting the MakeBeliever website (www.makebeliever.com) and simply typing in the text they would like Santa to say. MakeBeliever's proprietary technology will put the words right into Santa's mouth, using Acapelas speech synthesis. The content is limited only by the creators imagination.
    To give a realistic voice tone to Santa Claus, Acapela has recorded specific words and intonations. Those recordings have been integrated into the text-to-speech engine to give a full, cheerful dimension to Santas voice.

  • ) October 14, 2009 -- The free math resource website, PrintFreeGraphPaper.com, will begin translating their English website into different languages with the help of their online community.

    Even a warrior race needs math. The Smith chart is a type of graph paper designed for electrical and electronics engineers. Try building a Klingon D7-class battle-cruiser without it.

  • ) December 4, 2008 -- Language Learning Enterprises, Inc. (LLE®) announced today the release of their new website, over-the-phone interpretation, document and email translation, language proficiency testing and skills assessment, as well as in-language instruction. Organizations in every sector, from healthcare and financial services to consumer affairs and government, rely on LLE to help them communicate with limited English proficient individuals in over 150 languages.

    LLE

  • Sakhr Software announced today that it will showcase its Mobile Speech to Speech Arabic Translator™ for BlackBerry® and Arabic Language Buddy™ for iPhone® smartphones at GITEX Technology Week in Duba

  • ) October 13, 2008 -- Aloha-Software today previewed its MiniPro™ 6.0 software, scheduled for release on October 14, 2008. MiniPro 6.0 is a MS Windows© based software package which integrates support for both the Opticon© OPN-2008 and Symbol CS-1504 hand scanners. MiniPro 6.0 provides the capability to extract and export barcodes in an easy to use powerful interface.

    "We're excited about this release of MiniPro because users have been asking about support of the Opticon© OPN-2001 hand scanner," said Frank Leibsly, Aloha-Software's owner. "MiniPro is the only software package of its kind that exports to 14 different formats and allows the user to save export parameters for later use."

  • ) December 16, 2008 -- Sensory, Inc., the leader in speech technologies for consumer products, today announced the creation of a technology advisory board that includes respected academic experts and researchers from speech recognition, synthesis and linguistics. By fostering closer ties with leading university researchers in these areas, Sensory is able to tap cutting edge academic expertise to develop more efficient and accurate speech technologies.
       

  • ) March 12, 2009 -- myLanguage.me, a new site dedicated to creating the best iPhone language translation application on the market, has just launched its first iPhone translator, free to all iPhone users.

    Translating the world around us

  • ) April 28, 2009 -- iSpeech.org, text to speech software as a service (SaaS) company, announces its services are now available to anyone using the Box.net platform. The integration allows Box customers to instantly listen to documents with a few clicks of the mouse. This unique, software-free feature is available through simple Web menus.

    iSpeech Logo

  • ) July 22, 2009 -- The world's easiest programming language today launched on the Web with the debut of a free "alpha test" version of revMedia 4.0. This new version of the company's popular cross-platform development tool can now deploy to all major browsers on Windows, Mac OS X and Linux. Users can use revMedia's English-like programming language, revTalk, to write applications in less time and with less effort than traditional, more costly Web development tools.


    The revWeb authoring environment and revTalk are modern descendents of natural-language programming technologies such as SmallTalk, Apple's HyperCard, AppleScript, and Adobe Director Lingo.

  • ) March 4, 2010 -- SDL, the leader in Global Information Management solutions, announced today that two of the company’s enterprise technologies divisions have been named in KMWorld’s annual “100 Companies That Matter in Knowledge Management” list. The award recognizes for the first time SDL’s Web Content Management Solutions for innovation in its SDL Tridion® products for Web Content Management. For the fifth consecutive year running, the award also recognizes SDL’s Structured Content Technologies (formerly “XyEnterprise”), underscoring SDL’s leadership in delivering performance-driven Component Content Management and dynamic publishing software.

  • ) March 27, 2009 -- Website owners can now set up their English language website to offer any visitor an instantly spoken translation into Spanish.


    Talklets 2.5 from Textic, the web text-to-speech (TTS) specialist, allows the web visitor to convert the English text to Spanish in real time, speak it in a human-derived Spanish voice, and display the converted text in a clear screen caption. The same technology also reads out loud the primary website text in real time in a high-quality US (or UK) accented voice, further enhancing the accessibility of the website.

  • ) September 23, 2008 -- I6NET, a company specializing in Interactive Voice & Video Response technologies, and LumenVox, a speech recognition software company, announced today the release of VXI* 3.1. VXI* enables thousands of existing VXML applications to run on the Asterisk PBX platform, and new speech recognition solutions to be built affordably.

  • ) October 9, 2008 -- Language Translation, Inc., a San Diego-based provider of translation, interpreting and localization services, announced the release of an exclusive guide to selecting a translation agency. "Language Translation - A Buyer's Guide" is designed to provide valuable aid to companies with plans to undertake language translation projects.

    Finding a high-quality translation agency can be a formidable task to businesses unfamiliar with the language service industry. The concise, easy-to-read brochure examines issues ranging from machine translation to the concept of "word expansion" and how it can affect the translation quote process.

  • ) October 27, 2009 -- Recently a new free Flash templates player joined this growing market. Massive Templates, the new player, is a new website that offers a collection of dozens of new and innovative free Flash templates to anyone interested in building their own website easily. Massive Templates provides a new solution to quality website creation in Flash and at affordable prices. The new free Flash templates section is full of rich web designs, divided into categories for the users convenience.

  • ) July 22, 2009 -- Consumers, business and government organizations across the nation now have a new option when communicating with non-English speakers. Language Learning Enterprises, Inc. (LLE®), the leading, global provider of language services, including telephone interpretation , translation and language testing, now offers the ability to access a professional language interpreter over the phone in over 150 languages simply by using a credit card. This option compliments LLE’s telephone interpretation network, LLE-LINK® where customers still have the ability to create an account for live access to a professional linguist.

  • ) September 1, 2009 -- MindTouch, developer of one of the top open source projects in the world, today announced the immediate availability of the MindTouch Collaborative Knowledge Base, the first packaged solution of its kind. Designed to enable safe crowd sourcing, the turnkey solution allows companies to safely open their product and company documentation to contributions from users, customers and partners while eliminating the risk of chaos or spam infesting their support operations. MindTouch Collaborative Knowledge Base includes editorial controls that allow no-friction end-user contributions while still making it easy for editors to accept and reject contributions.

  • ) June 8, 2009 -- Asia Online, a leader in automated translation technology, today announced the availability of Language Studio Lite, a suite of software tools designed to assist in the preparation of translation data and to provide sophisticated, industry-standard analysis of the quality of translated documents.

    Asia Online Language Studio Lite provides standards-based translation quality evaluation

  • ) October 12, 2009 -- Asia Online today released Language Studio™ Enterprise, its second-generation hybrid Statistical Machine Translation (SMT) platform for enterprises and Language Service Providers (LSPs) that have large-scale translation requirements and a need to control the costs associated with high-volume globalization and localization projects. Language Studio™ Enterprise allows LSPs and organizations to take on translation initiatives that previously would have been uneconomical from a time and cost perspective.

    Langue Studio Opens New Markets for LSPs